Términos y condiciones generales para vehículos de alquiler

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES (TCG) para vehículos de alquiler (motocicletas)
MotoGS Rental Croatia / MotoGS WorldTours – Tour Operator (empresa unipersonal, Alemania)
Fecha de versión: 21/07/2025

Nota sobre la versión online de nuestras TCG y confirmación en la entrega
Estas TCG se aplican a todos los alquileres de motocicletas y a los alquileres de accesorios/equipamiento opcional ofrecidos por MotoGS WorldTours – Tour Operator y presentados externamente bajo “MotoGS Rental Croatia” (MGR). Puedes consultar estas TCG online en cualquier momento; además, si se prevé una entrega con firma, se confirmarán en la recogida de la motocicleta junto con el contrato de alquiler como parte vinculante de la relación de alquiler.

1. Proveedor, domicilio para notificaciones, contacto, ámbito de aplicación

1.1 El arrendador es:
MotoGS WorldTours – Tour Operator (empresa unipersonal)
Seffnerstraße 2, 06217 Merseburg, Alemania
E-mail: info@motogsworldtours.com
E-mail: rental@motogsrental.com
(en adelante “MGSWT” o “Arrendador”).

1.2 “MotoGS Rental Croatia” es la marca externa utilizada para las actividades de alquiler de MGSWT (en adelante “MGR”). La parte contratante del arrendatario es exclusivamente MGSWT.

1.3 Estas TCG se aplican a todos los contratos de alquiler de motocicletas así como de accesorios/equipamiento opcional que MGSWT/MGR celebra contigo como arrendatario.

1.4 Se trata de contratos de alquiler de vehículos (no contratos de viaje combinado). No se adeudan servicios de viaje; las disposiciones sobre contratos de viaje combinado (en particular §§ 651a y ss. del Código Civil Alemán (BGB)) no se aplican a esta relación de alquiler.

1.5 Para el contenido del contrato será determinante lo siguiente, en el orden indicado:
a) Contrato de alquiler / confirmación de reserva o de contrato,
b) el resumen de precios y servicios vigente en el momento de la reserva (web/oferta),
c) estas TCG,
d) condiciones complementarias de terceros (p. ej., proveedores de servicios de pago/aseguradoras), en la medida en que sean obligatorias y se pongan a tu disposición a tiempo.

1.6 El idioma contractual es el alemán. Cualquier traducción es solo orientativa; prevalecerá la versión alemana.

1.7 Contacto / disponibilidad en casos urgentes
Para asuntos urgentes, puedes contactar con MGSWT/MGR a través de los canales indicados en la confirmación de reserva/contrato (en particular e-mail; y, si se proporciona, número de móvil/WhatsApp).

2. Celebración del contrato, reserva, comunicación, derecho de desistimiento

2.1 Al enviar la reserva online, realizas una oferta vinculante para celebrar un contrato de alquiler.

2.2 El contrato se celebra en cuanto recibas la confirmación de reserva/contrato en forma de texto (p. ej., por e-mail) y se haya recibido en plazo el depósito acordado (o – según el modelo de reserva – el precio total del alquiler).

2.3 Debes asegurarte de que puedes ser localizado en la dirección de e-mail facilitada (incluida la carpeta de spam).

2.4 Derecho de desistimiento
En contratos a distancia puede existir un derecho legal de desistimiento. Sin embargo, el derecho de desistimiento está excluido por ley si el contrato prevé la prestación de servicios en relación con actividades de ocio y se establece una fecha o periodo específico para su ejecución (§ 312g apartado 2 n.º 9 BGB). Si esto se aplica y en qué medida a tu reserva concreta depende de los requisitos legales y del periodo acordado.

3. Objeto del alquiler, alcance de servicios, disponibilidad, seguro

3.1 El objeto del alquiler es la motocicleta indicada en el contrato de alquiler y, en su caso, los accesorios/equipamiento reservados.

3.2 El alcance concreto de los servicios (periodo de alquiler, acuerdo de kilometraje, lugar de entrega/devolución, servicios adicionales, franquicia/depósito de garantía y, en su caso, normas para viajes al extranjero) se define en el contrato de alquiler.

3.3 MGSWT/MGR está autorizado a proporcionar, en lugar del modelo reservado, una motocicleta comparable en sus características esenciales de la misma o de una categoría superior si el modelo reservado no está disponible por motivos no atribuibles a MGSWT/MGR (p. ej., daños, robo, devolución tardía por parte del arrendatario anterior).

3.4 La motocicleta está asegurada conforme al contrato de alquiler y al correspondiente certificado de seguro. Solo el certificado de seguro y las condiciones acordadas en el contrato de alquiler (p. ej., franquicia, obligaciones, restricciones territoriales) son determinantes.

4. Precios de alquiler, pago, vencimientos

4.1 Se aplican los precios mostrados durante el proceso de reserva y en la confirmación de reserva/contrato.

4.2 Depósito: Al celebrar el contrato, vence un depósito de al menos el 30% del precio del alquiler, salvo pacto distinto en el contrato de alquiler. Si el depósito no se paga dentro del plazo acordado, MGSWT/MGR deja de estar vinculado por la reserva.

4.3 Saldo: El resto del precio del alquiler debe pagarse como máximo en el momento de la entrega del vehículo, salvo pacto distinto en el contrato de alquiler.

4.4 Los medios de pago permitidos resultan del proceso de reserva o de la confirmación del contrato.

5. Depósito / Garantía

5.1 Además del precio del alquiler, deberá depositarse una fianza por importe de 2.000 EUR como garantía. La fianza sirve, en particular, para asegurar reclamaciones derivadas de daños, franquicia, falta de repostaje, suciedad extraordinaria, kilómetros adicionales, devolución tardía, tasas/costes de gestión, así como cualquier otra reclamación derivada de la relación de alquiler.

5.2 La fianza deberá abonarse como máximo en el momento de la entrega del vehículo (p. ej., preautorización/reserva en tarjeta de crédito/débito (pre-auth) o en efectivo, si se ofrece). Debes asegurarte de que exista la cobertura/límite disponible necesario. En caso de preautorización, el importe no se carga de inmediato, sino que únicamente queda reservado por el emisor de la tarjeta; la duración de la reserva depende del emisor y del tipo de tarjeta y, en casos individuales, también puede ser liberada por el emisor antes de que finalice el periodo de reserva.

5.3 Devolución/Liberación: Si tras la devolución no existen reclamaciones pendientes, la fianza o la reserva se liberará sin demora indebida. La liberación efectiva por parte del banco/emisor puede demorarse, dependiendo del emisor/banco.

5.4 Tramitación de la fianza a través de un proveedor de servicios de pago: Si la reserva de la fianza se tramita a través de un proveedor de servicios de pago, la tramitación técnica podrá realizarse a través del proveedor utilizado por MGSWT/MGR (actualmente: Nexi Germany). Una liberación manual anticipada a petición puede—si es técnicamente posible y conlleva un esfuerzo adicional—cobrarse con 30 EUR IVA legal incluido.

5.5 Compensación con la fianza / reclamaciones posteriores: Si, tras la devolución del vehículo o del equipamiento, se generan costes justificados conforme a la Cláusula 5.1, podremos compensarlos hasta el importe de la fianza. Siempre que sea técnicamente posible, la compensación se realizará mediante (cobro parcial) de la reserva existente en la tarjeta (preautorización). Si esto no fuera técnicamente posible o si la reserva ya hubiera sido liberada por el emisor, tu obligación de pago seguirá vigente; emitiremos una factura por el importe o solicitaremos el pago mediante un método de pago habitual. Te informaremos sobre la naturaleza y el importe de la compensación y documentaremos los hechos (p. ej., acta de entrega/devolución, fotos, recibos/presupuestos).

6. Entrega del vehículo, devolución, estado, tasas

6.1 El lugar y la hora de entrega se definen en el contrato de alquiler. Salvo pacto en contrario, la entrega se realiza en días laborables entre las 08:00 y las 18:00.

6.2 No recogida: Si la motocicleta no se recoge a la hora contractualmente acordada, MGSWT/MGR podrá, tras un tiempo de espera de 2 horas, acortar el periodo de alquiler en consecuencia. El periodo de alquiler comienza entonces con la entrega efectiva y finaliza en la hora de finalización acordada (día/hora). Las reclamaciones de MGSWT/MGR permanecen inalteradas.

6.3 Acta de entrega: En la entrega se elabora un parte/acta de estado y entrega. Se documentan todos los daños preexistentes visibles. Debes revisar la motocicleta en la entrega y hacer constar sin demora indebida cualquier defecto/daño en el acta. Los nuevos daños durante el periodo de alquiler deben comunicarse a MGSWT/MGR sin demora indebida.

6.4 Combustible/estado de limpieza: Por lo general, la motocicleta se entrega limpia y con el depósito lleno y debe devolverse con el depósito lleno y limpiada de forma básica, salvo pacto en contrario.
a) Suciedad excepcional: Tasa de limpieza 50 EUR IVA legal incluido. Ambas partes pueden probar que se incurrió en un gasto mayor o menor.
b) Falta de repostaje: MGSWT/MGR repostará y cobrará 2 EUR/litro IVA legal incluido más una tasa de gestión de 30 EUR IVA legal incluido.

6.5 Lugar de devolución: Devolución en el lugar de entrega salvo pacto en contrario. Si se devuelve en un lugar distinto sin acuerdo, MGSWT/MGR cobrará:
a) 1 EUR por kilómetro (distancia entre el lugar de devolución acordado y el lugar de devolución real) y además
b) 20 EUR por hora IVA legal incluido como tasa de gestión por organización/transporte de retorno.

6.6 Devolución tardía: Si la devolución se retrasa más de 1 hora, MGSWT/MGR cobrará 20 EUR por cada hora iniciada IVA legal incluido como tasa de gestión/cargo por pérdida de uso. Se reservan daños adicionales (p. ej., reclamaciones de arrendatarios posteriores); se te permite probar daños menores.

6.7 Acuerdo de kilometraje / kilómetros excedidos: Si se superan los kilómetros acordados contractualmente, MGSWT/MGR cobrará 0,37 EUR por kilómetro IVA legal incluido salvo pacto distinto en el contrato de alquiler.

6.8 Servicio opcional de entrega/recogida: Sujeto a disponibilidad, puede acordarse la entrega/recogida dentro de 150 km. Facturación: 25 EUR por cada hora iniciada IVA legal incluido (incl. costes de personal/vehículo/combustible), salvo pacto en contrario.

7. Desistimiento/cancelación antes del inicio del alquiler, arrendatario sustituto, cambios, devolución anticipada, compensación por uso

7.1 Cancelación: Si desistes del contrato antes del inicio del alquiler, MGSWT/MGR podrá exigir una compensación razonable. Esta se calcula como una tarifa plana – basada en el precio de alquiler acordado:
- hasta 51 días antes del inicio del alquiler: 30%
- de 50 a 21 días antes del inicio del alquiler: 70%
- de 20 a 14 días antes del inicio del alquiler: 80%
- de 13 a 7 días antes del inicio del alquiler: 90%
- desde 6 días antes del inicio del alquiler o el día en que comienza el alquiler: 100%

7.2 Se te permite expresamente probar que MGSWT/MGR no sufrió daños o que los daños fueron significativamente menores. MGSWT/MGR está autorizado a probar que sufrió daños mayores.

7.3 Arrendatario sustituto: Puedes proponer un arrendatario sustituto. Esto requiere que el sustituto cumpla los requisitos de alquiler (en particular edad/licencia/depósito de garantía/medios de pago) y que MGSWT/MGR lo acepte. En este caso, no se aplicará la compensación en la medida en que MGSWT/MGR no sufra daños; podrán cobrarse costes razonables de cambio/tramitación.

7.4 Upgrade (categoría superior) a solicitud del arrendatario: Un cambio a una motocicleta de mayor valor el día de la entrega o durante el periodo de alquiler está sujeto a disponibilidad y se trata como una modificación contractual. Como mínimo, debe abonarse la diferencia de precio; MGSWT/MGR podrá emitir un nuevo contrato de alquiler para ello.

7.5 Downgrade (categoría inferior) a solicitud del arrendatario: Un cambio a una motocicleta más barata por lo general no te da derecho a reembolso. Como mínimo, el precio de alquiler originalmente acordado sigue siendo determinante, salvo que MGSWT/MGR pueda alquilar a otra persona la motocicleta originalmente reservada.

7.6 Devolución anticipada: Si devuelves la motocicleta antes de la fecha de devolución acordada, no existe derecho a reembolso prorrateado salvo que MGSWT/MGR pueda alquilar la motocicleta a otra persona durante el periodo liberado.

7.7 Uso más allá del periodo de alquiler / sin prórroga automática: No se acuerda una conversión tácita a una relación de alquiler indefinida. El uso más allá del periodo de alquiler acordado solo está permitido con el consentimiento de MGSWT/MGR. Por cualquier uso más allá del periodo acordado, MGSWT/MGR podrá cobrar una compensación por uso al menos por el importe de la tarifa diaria correspondiente; se reservan daños adicionales.

7.8 Aviso sobre seguro: Es posible que puedas protegerte contratando un seguro de cancelación de viaje/alquiler. Dicho seguro no forma parte del contrato.

8. Conductores autorizados, requisitos mínimos

8.1 Edad mínima: 23 años. Antigüedad mínima del permiso: 3 años.

8.2 Se requiere un permiso de conducir de Clase A válido (o un permiso nacional equivalente) que te habilite para conducir la motocicleta. Eres responsable de cualquier documento adicional requerido (p. ej., Permiso Internacional de Conducir) y de su reconocimiento en el país correspondiente.

8.3 La motocicleta solo podrá ser conducida por ti y por los conductores indicados en el contrato de alquiler. Está prohibido cederla a conductores no incluidos.

9. Deber de cuidado, uso prohibido (en particular off-road)

9.1 Debes tratar la motocicleta y los accesorios con cuidado, observar las instrucciones de funcionamiento y seguridad y asegurar correctamente la motocicleta contra robo.

9.2 Está prohibida la conducción off-road. Está prohibido circular fuera de carreteras públicas o por rutas no destinadas al tráfico público. La motocicleta no se alquila para rutas off-road. Si incumples esto, la cobertura del seguro puede quedar sin efecto; en ese caso, por lo general serás responsable íntegramente en caso de daño (también más allá del depósito de garantía/franquicia) en la medida en que la aseguradora no pague debido al incumplimiento.

9.3 También está prohibido, en particular: participar en carreras/eventos de motorsport y pruebas del vehículo, subarrendar/ceder sin consentimiento, transportar sustancias peligrosas (explosivas, altamente inflamables, tóxicas, radiactivas, etc.) y utilizarlo para cometer delitos.

10. Viajes al extranjero / restricciones territoriales, Kosovo

10.1 Los viajes al extranjero dentro de Europa son, en general, posibles siempre que exista cobertura de seguro y – cuando sea necesario – MGSWT/MGR haya otorgado su consentimiento previo por escrito.

10.2 Países que requieren consentimiento: Los viajes a los siguientes países deben notificarse a MGSWT/MGR antes del inicio del alquiler y requieren consentimiento previo por escrito: Albania, Bulgaria, Bosnia y Herzegovina, Estonia, Francia, Grecia, Italia incl. Sicilia, Letonia, Lituania, Macedonia del Norte, Moldavia, Montenegro, Polonia, Portugal, Rumanía, Rusia, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España, República Checa, Turquía, Hungría, Ucrania, Bielorrusia.

10.3 Kosovo: Están prohibidos los viajes a/por Kosovo si, según los términos/certificados de seguro aplicables en el momento del alquiler, no existe cobertura de seguro allí. Si incumples esta prohibición, por lo general serás responsable íntegramente en caso de daño (también más allá de la franquicia/depósito de garantía) en la medida en que la aseguradora no pague debido al incumplimiento.

10.4 Están prohibidos los viajes a países no europeos, así como a zonas de guerra, crisis y desastres.

10.5 Debes informarte por tu cuenta sobre peajes/viñetas, requisitos de entrada/frontera y normas locales, y asumir los costes resultantes.

10.6 Posibles costes adicionales: Si los viajes al extranjero generan costes adicionales (p. ej., recargos de seguro/riesgo), MGSWT/MGR podrá – tras aviso previo – cobrar un recargo razonable (p. ej., una tarifa plana de 7 EUR/día IVA legal incluido), según el caso.

11. Mantenimiento, reparaciones, averías, llaves/documentos, accesorios

11.1 Asumes los costes de funcionamiento y consumibles (en particular combustible). El mantenimiento regular y las reparaciones por desgaste típico corren a cargo de MGSWT/MGR, salvo que se deban a un uso incorrecto o indebido.

11.2 Puedes encargar reparaciones necesarias para restablecer la seguridad operativa o vial hasta 150 EUR sin consentimiento previo; por encima de esa cantidad, solo con consentimiento previo de MGSWT/MGR. Los reembolsos se realizan contra los recibos originales siempre que no seas responsable.

11.3 Pinchazo (p. ej., clavo/vidrio): Asumes los costes salvo que la causa se deba a un defecto del que MGSWT/MGR sea responsable.

11.4 En caso de avería, debe contactarse con la línea de servicio/asistencia del fabricante y seguir sus instrucciones. En caso de incumplimiento, asumes los costes adicionales resultantes.

11.5 Llave keyless ride: La motocicleta puede estar equipada con un sistema keyless ride. La pérdida/robo de la llave (remota) conlleva tu responsabilidad por los costes de sustitución y costes consecuentes (llave y, en su caso, sistema de cerraduras/maletas, componentes de asiento/cerradura) salvo que exista una causa atribuible a MGSWT/MGR.

11.6 Documentación del vehículo: La pérdida de documentos del vehículo entregados (p. ej., certificado de matriculación) es tu responsabilidad; asumes los costes de reposición.

11.7 Accesorios/equipamiento: Eres responsable de la pérdida/daño de accesorios alquilados (p. ej., dispositivo de navegación, casco, cámara) salvo que se trate de desgaste normal o de un defecto atribuible a MGSWT/MGR.

12. Responsabilidad del arrendatario, franquicia, exclusiones/incremento, tasas

12.1 Eres responsable de la devolución puntual y de la devolución en el estado contractualmente exigido.

12.2 En caso de accidente/siniestro o robo, por lo general eres responsable hasta la franquicia acordada en el contrato de alquiler por siniestro (normalmente 2.000 EUR), siempre que la aseguradora pague y no exista causa de exclusión. Puede ser posible una reducción de la franquicia mediante un seguro adicional/opcional, cuando se ofrezca y se acuerde en el contrato de alquiler.

12.3 Franquicia incrementada para determinados países: Para viajes a los siguientes países, podrá aplicarse una franquicia incrementada de 3.000 EUR por siniestro pese al consentimiento: Albania, Bulgaria, Bosnia y Herzegovina, Bielorrusia, Estonia, Francia, Grecia, Italia incl. Sicilia, Letonia, Lituania, Macedonia del Norte, Moldavia, Montenegro, Polonia, Portugal, Rumanía, Rusia, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España, República Checa, Turquía, Hungría, Ucrania. El contrato de alquiler/cobertura de seguro es determinante.

12.4 Responsabilidad ilimitada: Eres responsable sin limitación si y en la medida en que la aseguradora no pague, en particular en casos de dolo o negligencia grave, influencia de alcohol/drogas, conductor no autorizado, uso prohibido (cláusula 9), incumplimiento de restricciones territoriales (cláusula 10) o incumplimiento de obligaciones (cláusula 13) en la medida en que ello haya afectado a la tramitación del siniestro. Lo mismo se aplica en caso de fuga/hit-and-run en la medida en que haya afectado a la tramitación del siniestro.

12.5 Fines prohibidos: Está prohibido el uso para eventos/pruebas de motorsport, transporte de sustancias peligrosas, comisión de delitos o subarrendar/ceder sin consentimiento. En caso de incumplimiento, respondes de todos los daños y costes resultantes.

12.6 Tasa de tramitación (multas/peajes/infracciones): Por la gestión de multas, procedimientos de peaje/recordatorio u otras infracciones (p. ej., consulta al titular, correspondencia), MGSWT/MGR podrá cobrar 30 EUR por caso. Se te permite probar que no se incurrió en esfuerzo alguno o que el esfuerzo fue significativamente menor. La tasa es pagadera además del importe de la multa/peaje.

12.7 Tramitación de pagos / cargo al medio de pago: Para ejecutar la relación de alquiler, MGSWT/MGR debe poder liquidar importes vencidos (precio de alquiler, retenciones del depósito de garantía, tasas, daños, costes de tramitación) a través del medio de pago que proporciones, en la medida en que se haya acordado y sea legalmente admisible. Otorgas los consentimientos necesarios en el proceso de reserva y/o al facilitar el medio de pago.

12.8 Solo eres responsable de infracciones de tráfico cometidas culpablemente por ti.

13. Conducta en caso de accidente, robo, incendio, daños por fauna

13.1 En caso de accidente, robo, incendio, daños por fauna u otros daños, debes avisar inmediatamente a la policía y hacer que el incidente quede registrado – también en el caso de accidentes autoinfligidos sin terceros.

13.2 Debes informar inmediatamente a MGSWT/MGR y elaborar un parte escrito de accidente/daños (incl. croquis/fotos, nombres/direcciones de los implicados y testigos, matrículas, datos del seguro). También se requiere documentación para daños menores.

13.3 No se podrán realizar reconocimientos de responsabilidad ni pagos a terceros sin el consentimiento de MGSWT/MGR.

13.4 Si el daño previsto supera la franquicia o la motocicleta ya no es apta para circular, debes informar adicionalmente a MGSWT/MGR por teléfono.

14. Responsabilidad de MGSWT/MGR

14.1 MGSWT/MGR responde conforme a las disposiciones legales. En casos de negligencia leve, MGSWT/MGR solo responde por incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales y se limita al daño típicamente previsible.

14.2 MGSWT/MGR no responde por daños indirectos (p. ej., pérdida del disfrute de las vacaciones, costes consecuentes) en la medida legalmente admisible.

14.3 MGSWT/MGR no está obligado a custodiar objetos dejados en la motocicleta; si se encuentran, se realizará una notificación voluntaria cuando sea posible, pero sin derecho legal.

15. Comunicación de reclamaciones, prescripción

15.1 Las reclamaciones derivadas de la relación de alquiler deberían comunicarse por escrito a MGSWT/MGR dentro de un mes tras la devolución para permitir una aclaración rápida. Los plazos de prescripción legales permanecen inalterados.

16. Protección de datos

16.1 MGSWT/MGR trata datos personales para la ejecución del contrato, facturación, tramitación de depósito de garantía/pagos, gestión de daños y cumplimiento de obligaciones legales de conformidad con el RGPD y la BDSG. Los detalles se establecen en la política de privacidad de MGSWT/MGR.

16.2 MGSWT/MGR está autorizado a tratar datos, en particular, cuando ello sea necesario para aclarar información incorrecta, en casos de devolución tardía o para tramitar infracciones de tráfico/infracciones administrativas.

17. Seguimiento GPS

17.1 La motocicleta puede estar equipada con un sistema de seguimiento GPS (p. ej., protección antirrobo/localización en caso de daños). Consientes dicho uso en la medida requerida. El tratamiento se realiza solo en la medida necesaria para seguridad/localización/prevención de daños y conforme a la política de privacidad.

18. Ley aplicable, jurisdicción

18.1 Se aplicará el derecho alemán con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Las disposiciones imperativas de protección del consumidor del Estado de tu residencia habitual permanecen inalteradas.

18.2 Para consumidores, se aplica el fuero legal.

18.3 Si el arrendatario es comerciante, una entidad de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero para todas las controversias derivadas de la relación de alquiler será Merseburg (Sajonia-Anhalt), Alemania.

19. Disposiciones finales (incl. cláusula de separabilidad)

19.1 Las modificaciones y complementos deben realizarse en forma de texto (p. ej., e-mail) salvo que la ley exija una forma más estricta.

19.2 Cláusula de separabilidad
Si alguna disposición de estas CGC fuera o llegara a ser total o parcialmente inválida, inaplicable o nula, la validez de las restantes disposiciones no se verá afectada. La disposición legal sustituirá la disposición inválida, inaplicable o nula (§ 306 BGB). Lo mismo se aplica a cualquier laguna en estas CGC.

19.3 Las disposiciones legales imperativas permanecen inalteradas.

- Fin de las TCG -

 

Términos y condiciones generales de compra online - vales

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES (TCG) – Vales de regalo
MotoGS WorldTours – Tour Operator (Alemania)
Fecha de versión: 21.07.2025

1. Proveedor, ámbito de aplicación, objeto del contrato
El proveedor y parte contratante para la compra del vale es:
MotoGS WorldTours – Tour Operator (empresa individual)
Seffnerstraße 2, 06217 Merseburg, Alemania
Correo electrónico: info@motogsworldtours.com / rental@motogsrental.com
(en lo sucesivo, “MotoGS” / “nosotros”).
Estos TyC se aplican a la adquisición y uso de vales de regalo digitales (vales de valor) que se compran a través de la tienda de vales en motogsworldtours.com o motogsrental.com. Ambos sitios web son operados por MotoGS WorldTours – Tour Operator.
El vale de regalo es un crédito de valor para canjear en nuestros portales y/o in situ por los servicios ofrecidos allí.

2. Celebración del contrato, entrega, producto digital
La presentación de los vales de regalo en la tienda de vales no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino una invitación a realizar un pedido.
El contrato se celebra en cuanto (i) envías el pedido durante el proceso de compra y (ii) el vale se pone a disposición por correo electrónico tras la correcta recepción del pago y/o la correcta autorización del pago.
Los vales de regalo son productos exclusivamente digitales; no se enviará ningún producto físico. La entrega se realiza a la dirección de correo electrónico indicada durante el proceso de compra.

3. Pedido, precios, importes del vale, métodos de pago
Se aplican los precios e importes del vale (valores nominales) que se muestren en cada caso en la tienda de vales.
El cliente puede elegir importes del vale (valores nominales) de EUR 50, EUR 100, EUR 250, EUR 500, EUR 1000 y EUR 1500.
El pago se realiza a través de los métodos de pago ofrecidos en la tienda de vales (p. ej., tarjeta de crédito, PayPal, Sofortüberweisung – según disponibilidad).
El vale totalmente pagado se enviará por correo electrónico y podrá guardarse/imprimirse como PDF.

4. Código del vale, transferibilidad, deberes de diligencia
Cada vale contiene un código/código de barras individual que es necesario para el canje.
Los vales de regalo son, por lo general, transferibles. Quien presente/utilice el código del vale se considera autorizado (“principio del portador”). Por favor, trata el vale como si fuera dinero en efectivo.
En caso de pérdida, robo o uso no autorizado, no se podrá efectuar ningún reembolso. Por motivos de seguridad, queda excluida, por regla general, una “segunda copia”, salvo que, de forma excepcional, sea técnicamente posible y pueda demostrarse de manera inequívoca que aún no se ha producido ningún canje.
MotoGS canjea los vales sin necesidad de comprobar la legitimación en cada caso individual. No obstante, nos reservamos el derecho a rechazar el canje y/o exigir un justificante de compra si existe sospecha de uso indebido, engaño, fraude u otro uso ilícito.

5. Canje, pago adicional, saldo restante
Los vales de regalo pueden canjearse en los portales en línea MotoGS WorldTours para las rutas guiadas en moto ofrecidas allí o MotoGS Rental para los alquileres de motocicletas ofrecidos allí, así como, en su caso, accesorios/equipamiento adicional, siempre que puedan seleccionarse en el proceso de reserva.
Si una reserva/contratación se realiza en la sede de la empresa o en la tienda, el vale también puede canjearse in situ.
Durante el checkout en línea, el código del vale debe introducirse en el campo previsto y/o seleccionarse como método de pago.
Si el valor del vale no es suficiente para el pago completo, la diferencia deberá abonarse mediante los métodos de pago disponibles en el checkout.
Si el valor del vale supera el importe de la reserva/pedido, quedará un saldo restante que podrá utilizarse para reservas/pedidos adicionales hasta que venza la validez. La implementación técnica puede realizarse como saldo continuado o mediante la emisión de un código de vale por el saldo restante.

6. No reembolso en efectivo, sin cambio, sin intereses
Queda excluido el pago en efectivo del valor del vale (o de cualquier saldo restante). No se entregará cambio.
No se devengan intereses sobre el valor del vale. El valor nominal no puede modificarse después de la compra.
La aplicación posterior de un vale a pedidos/reservas ya completados solo es posible si ello está expresamente previsto en el proceso de reserva correspondiente; de lo contrario, queda excluida.

7. Validez / prescripción
Los vales de regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año natural siguiente al año de la compra del vale (ejemplo: compra el 15.04.2025 → canjeable hasta el 31.12.2028).
Transcurrido este plazo, el derecho derivado del vale puede prescribir; en ese caso, ya no se adeudará un canje posterior.
Dirige las consultas para aclaración (p. ej., antes del vencimiento) a info@motogsworldtours.com o rental@motogsrental.com.

8. Reversión en caso de cancelación / desistimiento y en caso de devoluciones
Para cancelaciones/desistimientos de rutas guiadas en moto reservadas o alquileres de motocicletas reservados, se aplican los respectivos términos contractuales/TyC del servicio reservado. Los posibles costes de cancelación o desistimiento se aplican independientemente de si el pago se realizó (total o parcialmente) con un vale.
Si una reserva/pedido se revierte de manera efectiva (p. ej., devolución/reembolso justificados conforme a las normas del servicio correspondiente), el reembolso se efectuará, por regla general, en la forma en que se realizó el pago:
– Parte abonada con vale como vale/saldo restante (digital) con el marco de validez original conforme a la cláusula 7.
– Parte abonada con otro método de pago mediante ese método de pago, en cada caso conforme a las normas de la reversión concreta.

9. Derecho de desistimiento (consumidores) – Información sobre el desistimiento
Si eres consumidor, por lo general tienes derecho a un derecho legal de desistimiento en compras en línea.

Información sobre el desistimiento
Tienes derecho a desistir de este contrato en un plazo de 14 días sin indicar ningún motivo.
El plazo de desistimiento es de 14 días a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer tu derecho de desistimiento, debes informarnos de tu decisión de desistir de este contrato mediante una declaración inequívoca (p. ej., por correo electrónico) (info@motogsworldtours.com o rental@motogsrental.com).
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíes la comunicación relativa al ejercicio de tu derecho de desistimiento antes de que venza el plazo de desistimiento.

Consecuencias del desistimiento
Si desistes de este contrato, te reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de ti sin demora indebida y, a más tardar, en un plazo de 14 días a partir del día en que recibamos la notificación de tu desistimiento de este contrato.
Para este reembolso utilizaremos el mismo medio de pago que hayas empleado para la transacción original, salvo que se acuerde expresamente otra cosa contigo; en ningún caso se te cobrarán comisiones por este reembolso.
El derecho de desistimiento expira si el vale ya se ha canjeado total o parcialmente antes de que venza el plazo de desistimiento.

Formulario de desistimiento (modelo)
(Si deseas desistir del contrato, por favor completa este formulario y envíalo por correo electrónico a info@motogsworldtours.com o rental@motogsrental.com.)
– Por la presente desisto del contrato celebrado por mí para la compra del siguiente vale de regalo:
– Pedido el: __________
– Nombre del consumidor: __________
– Correo electrónico del consumidor: __________
– Código del vale/número de pedido: __________
– Fecha: __________

10. Seguridad & protección de datos
En los pagos en línea, los datos de pago se transmiten a través de conexiones cifradas (SSL/TLS).
Tratamos datos personales para la tramitación del pedido, la ejecución del contrato y la prevención de usos indebidos. Los detalles se encuentran en nuestra información de protección de datos: Política de privacidad y cookies.
La publicidad/marketing (p. ej., newsletters) solo se realizará si existe un consentimiento separado o una autorización legal.

11. Modificaciones de estos TyC
Nos reservamos el derecho de modificar estos TyC. Sin embargo, para la compra del vale correspondiente se aplicarán las condiciones que se incorporaron en el momento de la compra en la tienda de vales.

12. Derecho aplicable & fuero competente
Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Si eres consumidor con residencia habitual en otro Estado, no se verán afectadas las disposiciones imperativas de protección del consumidor de ese Estado.
Para los consumidores se aplicarán los fueros legales.
Si el cliente es comerciante, una entidad jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero exclusivo para todas las controversias derivadas de esta relación contractual será – en la medida legalmente permitida – el domicilio social de MotoGS WorldTours – Tour Operator.

13. Disposiciones finales
Si alguna disposición de estos TyC fuera o llegara a ser total o parcialmente inválida, la validez de las restantes disposiciones no se verá afectada.
Las disposiciones legales imperativas no se verán afectadas.

— Fin de los TCG —

 

MotoGS WorldTours Alemania y Croacia Política de privacidad y cookies

Política de privacidad & Política de cookies – MotoGS Rental (motogsrental.com)

Fecha: 26.12.2025

Esta política de privacidad se aplica al sitio web motogsrental.com (alquiler de motocicletas). Para el sitio web de tours (motogsworldtours.com) existe una política de privacidad independiente.

1) Responsable

MotoGS WorldTours – Tour Operator (empresa individual, Alemania)
Propietario: Frank Merklinger
Seffnerstraße 2, 06217 Merseburg, Alemania
NIF-IVA: DE358041050
Correo electrónico: info@motogsworldtours.com / rental@motogsrental.com
Teléfono/WhatsApp: +49 151 44288997 / +385 99 6750140

Lugar de servicio/entrega (Meet & Greet, Croacia):
Kralja Tomislava 13, 21220 Seget Donji – Trogir, Croacia
(Nota: Este es un lugar operativo para la prestación del servicio; el responsable sigue siendo la entidad indicada arriba.)

2) Contacto de protección de datos

Solicitudes de protección de datos (acceso, rectificación, supresión, oposición, retirada de consentimientos):
info@motogsworldtours.com

3) Bases legales

Tratamos datos personales de conformidad con el RGPD. Según la finalidad, basamos el tratamiento en particular en:

  • Art. 6, apdo. 1, letra b) RGPD (contrato / medidas precontractuales – p. ej., consulta de alquiler, reserva, entrega/devolución del vehículo, comunicación)
  • Art. 6, apdo. 1, letra c) RGPD (obligaciones legales – p. ej., conservación conforme a la normativa fiscal)
  • Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD (intereses legítimos – p. ej., seguridad informática, prevención de abusos/fraude, ejecución/defensa de reclamaciones)
  • Art. 6, apdo. 1, letra a) RGPD (consentimiento – p. ej., tecnologías de estadística/marketing)

Para las cookies y tecnologías similares, se aplica adicionalmente el TDDDG. Las cookies/rastreo no esenciales solo se utilizan tras el consentimiento.

4) Hosting (WMD) & archivos de registro del servidor

Este sitio web es operado/alojado técnicamente por:
WMD d.o.o., Augustin Harambašića 10, 43000 Bjelovar, Croacia.

Al visitar el sitio web, el servidor web procesa automáticamente información (p. ej., dirección IP, fecha/hora, página/archivo consultado, URL de referencia, tipo de navegador, sistema operativo, volumen de datos transferidos).

Finalidad: provisión del sitio web, estabilidad/seguridad, análisis de errores, defensa frente a ataques.
Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD.
Plazo de conservación: Los datos de registro se almacenan, por lo general, durante un periodo limitado (normalmente hasta 30 días), en la medida en que sea necesario para fines de seguridad y funcionamiento; en caso de incidentes relevantes para la seguridad, posiblemente más tiempo para su aclaración.
Nota: En el marco del hosting/soporte, WMD puede tener acceso a sistemas como encargado del tratamiento (p. ej., para la resolución de errores). Esto solo ocurre en la medida necesaria.

5) Cookies & gestión del consentimiento (Cookiebot)

Utilizamos cookies y tecnologías similares. Distinguimos entre:

  • Cookies técnicamente necesarias (necesarias para el funcionamiento/funcionalidad)
  • Cookies opcionales (estadística/marketing), que solo se establecen/leen tras el consentimiento

Utilizamos Cookiebot (Usercentrics A/S, Havnegade 39, 1058 Copenhagen K, Dinamarca) como plataforma de gestión del consentimiento. Puedes otorgar, rechazar o modificar/retirar tu consentimiento en cualquier momento a través del enlace «Configuración de cookies» en nuestro sitio web. Configuración de cookies

5.1 Registro del consentimiento

Para cumplir con las obligaciones de prueba en materia de protección de datos, registramos tu decisión de consentimiento a través de Cookiebot (p. ej., estado de consentimiento, marca de tiempo, identificadores técnicamente necesarios).
Finalidad: gestión y prueba de los consentimientos.
Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra c) RGPD en relación con el Art. 7, apdo. 1 RGPD (prueba del consentimiento) y/o Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD (interés de cumplimiento/prueba).

6) Contacto (correo electrónico / formulario / WhatsApp)

Si te pones en contacto con nosotros (correo electrónico, formulario, teléfono/WhatsApp), tratamos los datos que nos facilitas (p. ej., nombre, correo electrónico, número de teléfono, contenido del mensaje).

Finalidad: tramitación de tu solicitud, comunicación, preparación/gestión del alquiler.
Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra b) RGPD (precontractual/contractual) o Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD (comunicación eficiente).
Nota sobre WhatsApp: Al contactarnos por WhatsApp, el tratamiento también lo realiza WhatsApp (WhatsApp Ireland Limited, 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbour, Dublin 2, Irlanda). No puede excluirse un tratamiento/transferencia a terceros países (p. ej., EE. UU.). Más información: https://www.whatsapp.com/legal/privacy-policy-eea/revisions/20230717
Plazo de conservación: hasta la tramitación final; más allá solo en la medida necesaria (p. ej., prueba/reclamaciones/obligaciones legales).

7) Solicitud de reserva/alquiler y alquiler

En el marco de la solicitud de alquiler/reserva tratamos, en particular, los siguientes datos:

  • Nombre
  • Dirección
  • Dirección de correo electrónico
  • Número de teléfono
  • Periodo de alquiler, preferencia de vehículo/modelo, información de recogida/devolución
  • Permiso de conducir: En el proceso de reserva confirmas que posees un permiso de conducir válido. En la entrega del vehículo se realiza una verificación visual.

Finalidad: tramitación de tu solicitud, comprobación de disponibilidad, organización de la entrega/devolución, realización del alquiler, atención al cliente.
Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra b) RGPD.

7.1 Documentación del permiso de conducir / pasaporte / ID (en la entrega)

Para la verificación de identidad, la realización del alquiler y la protección de reclamaciones, podemos realizar en la entrega del vehículo una copia o una foto del permiso de conducir y/o del pasaporte/documento nacional de identidad, en la medida en que sea necesario en cada caso. Limitamos la recogida a lo necesario (minimización de datos). Cuando sea posible, se realiza prioritariamente una verificación visual; una copia/foto solo se realiza si es necesario en el caso concreto (p. ej., prevención de fraude, prueba/gestión de siniestros).

Finalidad: verificación de identidad, prevención de fraude, documentación, gestión de daños/reclamaciones.
Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra b) RGPD y/o Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD.
Plazo de conservación: solo durante el tiempo necesario para el alquiler y cualquier gestión posterior (p. ej., daños/reclamaciones); posteriormente, supresión salvo que existan obligaciones legales en contrario.
Acceso: restringido internamente; el almacenamiento es protegido/restringido.

8) Depósito (preautorización) & gestión de daños/reclamaciones

Para asegurar el alquiler, en la entrega puede realizarse una reserva de depósito (preautorización) en la tarjeta de pago. El importe se reserva (no se carga de forma definitiva).

Nota sobre la duración de la reserva: La duración de la reserva depende del sistema de tarjeta y de la entidad emisora y suele oscilar entre 7 días y hasta 30 días, pudiendo variar.

Nota sobre la liberación: Tras la devolución correcta, iniciamos la liberación o finalización de la reserva; sin embargo, la eliminación efectiva del bloqueo por parte de la entidad emisora de la tarjeta puede variar en el tiempo.

En caso de siniestro, podrá realizarse – en la medida permitida y conforme a las condiciones acordadas – una (parcial) finalización / (parcial) carga a partir de la reserva. Si una reserva no está (o ya no está) disponible, la gestión puede realizarse, según el caso, mediante procedimientos admitidos por el proveedor de servicios de pago (p. ej., transacciones posteriores basadas en referencia/token) o por vías de pago alternativas.

Finalidad: asegurar el alquiler, documentación, gestión de daños/reclamaciones, prevención de fraude.
Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra b) RGPD y Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD.

8.1 Documentación de la tarjeta de pago (sin almacenamiento de datos completos de la tarjeta)

Para asignar la reserva del depósito y para fines de documentación, podemos registrar datos de referencia específicos de la tarjeta, p. ej., tipo de tarjeta, nombre del titular, mes/año de caducidad, últimos 4 dígitos, así como referencias de transacción/autorización, importe y fecha.

Importante: No almacenamos el número completo de la tarjeta (PAN) ni el código de seguridad (CVV/CVC).

9) Gestión de pagos (online y in situ)

La gestión de pagos se realiza a través de proveedores de servicios de pago. Los datos necesarios para el pago (p. ej., nombre, importe, divisa, datos de transacción, en su caso datos de facturación/contacto) se transmiten al proveedor de servicios de pago correspondiente. Según el método de pago, los proveedores de servicios de pago tratan los datos parcialmente como responsables independientes.

Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra b) RGPD (gestión de pagos) y, en su caso, Art. 6, apdo. 1, letra f) RGPD (prevención de fraude/gestión de contracargos).

9.1 Pago con tarjeta in situ (Nexi Germany – terminal)

Los pagos con tarjeta in situ, así como las reservas de depósito (preautorización), se gestionan a través de Nexi Germany GmbH, Helfmann-Park 7, 65760 Eschborn, Alemania.
Información de privacidad: https://www.nexi.de/de/legal-footer/datenschutzerklaerung

9.2 WSPay (Monri / WSPay)

Los pagos online pueden realizarse a través de WSPay. Proveedor:
Monri Payments d.o.o., Ulica grada Vukovara 269/F, 10000 Zagreb, Croacia.
Información de privacidad: https://www.wspay.eu/cd/240/privacy-policy

9.3 PayPal

En caso de pago mediante PayPal, la gestión se realiza a través de PayPal (Europa):
PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22–24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg.
Información de privacidad: https://www.paypal.com/ie/legalhub/paypal/privacy-full

9.4 Stripe (incl. Apple Pay, según la integración)

En caso de pago mediante Stripe, la gestión se realiza a través de Stripe. Según el checkout, también puede ofrecerse Apple Pay como método de pago.
Información de privacidad: https://stripe.com/privacy

9.5 Amazon Pay

En caso de pago mediante Amazon Pay, la gestión se realiza a través de Amazon Payments.
Información de privacidad (Amazon Payments Europe): https://pay.amazon.eu/help/201212490

10) Analítica & marketing (solo con consentimiento)

En motogsrental.com se utilizan tecnologías de análisis y marketing – si has dado tu consentimiento. Antes de tu consentimiento, no se establecen ni se leen etiquetas/cookies opcionales (control mediante gestión del consentimiento).

Base legal: Art. 6, apdo. 1, letra a) RGPD (consentimiento) y, para el establecimiento/lectura de cookies no esenciales/tecnologías similares, el § 25, apdo. 1 TDDDG.
Puedes modificar o retirar tu consentimiento en cualquier momento a través de «Configuración de cookies»Configuración de cookies

10.1 Google (Analytics / Tag Manager)

Si están activados, utilizamos servicios de Google como Google Analytics (medición de alcance/estadísticas) y el Google Tag Manager (gestión técnica de etiquetas). En este contexto pueden tratarse, entre otros, datos de uso (p. ej., páginas vistas, interacciones, origen/región aproximados, información técnica sobre navegador/dispositivo). Google puede utilizar cookies/tecnologías similares para este fin.
Información de privacidad de Google: https://policies.google.com/privacy

10.2 Seguimiento de conversiones de Google Ads

Si está activado, puede utilizarse el seguimiento de conversiones de Google Ads para medir si los usuarios realizan determinadas acciones en el sitio web tras hacer clic en un anuncio (p. ej., solicitud de reserva). Para ello también pueden utilizarse cookies/tecnologías similares.
Información de privacidad de Google: https://policies.google.com/privacy

10.3 Microsoft/Bing (Microsoft Advertising)

Si está activado, pueden utilizarse tecnologías de Microsoft Advertising (p. ej., seguimiento de conversiones de Bing/Microsoft, Universal Event Tracking – UET) para medir y optimizar campañas. Pueden tratarse datos de uso/dispositivo y pueden utilizarse cookies/tecnologías similares.
Información de privacidad de Microsoft: https://www.microsoft.com/en-us/privacy/privacystatement
Políticas/infos de Microsoft Advertising: https://about.ads.microsoft.com/en/policies/legal-privacy-and-security

11) Destinatarios / cesión de datos

Solo cedemos datos cuando es necesario. Los destinatarios pueden ser, en particular:

  • Proveedores de hosting/IT (p. ej., WMD – operación del sitio web/servidores/soporte)
  • Gestión del consentimiento (Cookiebot/Usercentrics – gestión/registro de consentimientos)
  • Proveedores de servicios de pago (Nexi Germany, WSPay/Monri, PayPal, Stripe, Amazon Pay; así como, en su caso, componentes de terminal/adquirente)
  • Asesor fiscal (contabilidad/obligaciones fiscales)
  • Aseguradoras / talleres / servicios de grúa (solo en caso de incidencia y solo en la medida necesaria)
  • Autoridades (solo si estamos legalmente obligados a ello o si es necesario para la ejecución legal)

12) Transferencias a terceros países

Dependiendo de las herramientas utilizadas (p. ej., determinados servicios de análisis/marketing o de comunicación), no puede descartarse un tratamiento en terceros países (en particular EE. UU.). Cuando sea necesario, nos basamos en garantías adecuadas para las transferencias (p. ej., cláusulas contractuales tipo y/o decisiones de adecuación aplicables). Para determinados proveedores, también puede aplicarse una certificación conforme al EU-U.S. Data Privacy Framework (DPF) (dependiente del proveedor/servicio).

13) Plazo de conservación

Almacenamos los datos personales solo durante el tiempo necesario para la finalidad correspondiente. Además, almacenamos datos cuando existan obligaciones legales de conservación (en particular para documentos relevantes a efectos fiscales) o cuando sea necesario para hacer valer/defender reclamaciones.

14) Tus derechos

  • Acceso (Art. 15 RGPD)
  • Rectificación (Art. 16 RGPD)
  • Supresión (Art. 17 RGPD)
  • Limitación del tratamiento (Art. 18 RGPD)
  • Portabilidad de los datos (Art. 20 RGPD)
  • Oposición (Art. 21 RGPD)
  • Retirada de consentimientos (Art. 7, apdo. 3 RGPD)

15) Derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control

Tienes derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control de protección de datos (Art. 77 RGPD). Para nuestro domicilio social en Sajonia-Anhalt, la autoridad competente es:

Landesbeauftragte für den Datenschutz Sachsen-Anhalt
Otto-von-Guericke-Straße 34a, 39104 Magdeburg, Alemania
Sitio web: https://datenschutz.sachsen-anhalt.de/

16) Seguridad de los datos

Aplicamos medidas técnicas y organizativas para proteger los datos contra pérdida, manipulación y acceso no autorizado. Esto incluye, en particular, la transmisión cifrada de datos (TLS/SSL), siempre que esté técnicamente disponible. No obstante, no puede garantizarse una protección completa en Internet.

16.1 No existe toma de decisiones automatizada

No llevamos a cabo una toma de decisiones automatizada, incluido el perfilado, en el sentido del Art. 22 RGPD.

16.2 Necesidad de facilitar datos

La facilitación de determinados datos puede ser necesaria para la tramitación de solicitudes, así como para la celebración y ejecución del contrato de alquiler. Sin estos datos, el alquiler o la tramitación puede no ser posible o solo ser posible de forma limitada.

17) Cambios de esta política de privacidad

Actualizamos esta política de privacidad cuando cambien procesos, herramientas o requisitos legales. Se aplicará la versión vigente publicada en este sitio web.